La musique sud-américaine passe parfois en France par les canaux les moins nobles. Les Français ont pu découvrir l’immense compositeur brésilien Chico Buarque au détour d’une pub pour une boisson gazeuse (Essa moça ta diferente…). C’est par une publicité pour du café qu’ils ont pu découvrir la cumbia en 1981. Le morceau en question est issu d’un disque de Rodolfo Y Su Tipica, mais il s’agit, et c’est pour cela qu’on l’évoque, en réalité d’une reprise d’une cumbia péruvienne de Walter Leon y Los Ilusionistas de 1975. Elle ne parle bien sûr pas de café, mais d'”amour”, ici celui suscité par une jeune lycéenne.
La Colegiala de Walter Leon y Los Ilusionistas
Traduction
Hoy te he visto, tu sonries Colegiala, colegiala, |
Aujourd’hui je t’ai vu Tu souris Lycéenne, lycéenne, |
Perfecta tradición. Soy un gran admirador de Rodolfo Aicardi (voz que popularizó esta canción) y me alegra saber que mis hermanos franceses gozaron como enanos de esta canción peruana por allá en el viejo verano de 1981.
À noter que cette Cumbia Clásica peruana, (« La Colegiala », en effet de Walter Leon y Los Ilusionistas en 1975) a été adaptée en français par Richard Gotainer sous le titre « Les frappés du café » en 1996 (version française humoristique, toujours pour une pub de la même marque de café ; elle est très difficile à trouver sur la toile, même en payant), chanson reprise par Serge Nelson pour sa chaine YouTube, apparemment retirée récemment. “La Colegiala” a aussi été adaptée en français par Joël Denis sous le titre « Nostalgique » pour évoquer la Colombie et toutes ses beautés, à voir et écouter ici : https://www.youtube.com/watch?v=bFK-XWtKjK4&t=20s