Eduardo Marquez Talledo – Nube Gris

Eduardo_Marquez_Talledo

Eduardo Marquez Talledo (1902-1975) a exercé mille métiers : ébéniste, mécanicien, maçon, et chaudronnier. Mais plus que le bois, le métal ou les briques, sa matière première préférée était les vers et les notes. Parmi les 400 chansons qu’il composa, Nube gris. Plus qu’une des chansons les plus célèbres du Pérou, un chant d’amour universel.

Traduction de Nube Gris

Si je m’éloigne de toi
C’est parce que j’ai compris
Que je suis le nuage gris
Qui assombrit ton chemin
 
Je m’en vais pour te laisser
changer ton destin
Sois très heureuse
pendant que je cherche l’oubli
 
A nouveau je serai
le troubadour errant
Allant à la recherche de l’amour
De l’amour d’une femme
 
Le ciel bleu a fui
Là où brillait l’illusion
Est revenu le désespoir
Je vis sans lumière
 
Si je m’éloigne de toi
C’est parce que je voudrais
Que tu sois très heureuse
Pendant que mon amour se meurt
 
Je pars sans perturber
Tes rêves si chers
Je pars avec le poids
D’être incompris.
Si me alejo de ti
Es porque he comprendido
Que soy la nube gris
Que nubla tu camino
 
Me voy para dejar
Que cambie tu destino
Que seas muy feliz
Mientras yo busco olvido
 
Y otra vez volvere a ser
El errante trovador
Que va en busca de un amor
Del amor de una mujer
 
Se perdio el celaje azul
Donde brillaba la ilusion
Vuelve la desolacion
Vivo sin luz
 
Si me alejo de ti
Es por que yo quisiera
Que seas muy feliz
Aunque mi amor se muera
 
Me voy sin perturbar
Tus sueños tan queridos
Me voy con el pesar
De no ser comprendido

 

Laisser un commentaire